-
1 hors
prép. вне (+ G);un officier hors cadre — нестроево́й офице́р; un préfet hors cadre — внешта́тный префе́кт; un ingénieur hors classe — инжене́р высо́кого кла́сса; un exemplaire hors commerce — непродаю́щийся экземпля́р; hors concours — вне ко́нкурса; être hors jeu — быть вне игры́; un employé hors ligne — незауря́дный <исключи́тельный> рабо́тник; se mettre hors la loi — ста́вить/по= себя́ вне зако́на; section hors rang milit. — нестроево́й взвод; hors sériehors les murs vx. — за городск|о́й черто́й, вне -ой че́рты;
1) несери́йный, нестанда́ртный2) (exceptionnel) из ря́да вон вы́ходящий;la longueur hors tout — наибо́льшая <габари́тная> длина́;
hors de... вне (+ G), за (+), за преде́лами (+ G) (emplacement);[вон] из (+ G); за (+ A), за преде́лы (+ G) (direction);il s'élança hors de la chambre — он бро́сился [вон] из ко́мнаты; le poisson sauta hors de l'eau — ры́ба вы́прыгнула из воды́; hors d'ici! — вон отсю́да!; il avait les yeux hors de la tête — у него́ глаза́ на лоб поле́зли; hors d'état de... — не в состоя́нии..; hors de question — исключено́; il esthors d'affaire — он вы́шел из затрудне́ния; он вне опа́сности; hors d'atteinte — вне преде́лов досяга́емости...; il a été mis hors de cause ∑ — его́ призна́ли неприча́стным к де́лу; il est hors de cause — он вне подозре́ния (de soupçon); cela est hors de cause — об э́том и ре́чи нет; hors de sa portée ∑ — ему́ [э́того] не доста́ть; mettre qn. hors de combat — выводи́ть/вы́вести кого́-л. из стро́я; hors de danger — вне опа́сности; il est hors de doute que... — вне сомне́ния <несомне́нно>, что...; mettre hors d'état de nuire — обезвре́живать/ обезвре́дить; де́лать/с= безвре́дным; mettre qn. hors de ses gonds — выводи́ть/вы́вести кого́-л. из себя́; hors d'haleine — запыха́вшись; hors de là — ина́че, а то; hors de pair — недю́жинный; незауря́дный (hors du commun); — из ря́да вон выходя́щий, исключи́тельный (exceptionnel); les légumes sont hors de prix — о́вощи стоя́т безу́мно до́рого; tout cela est hors de propos — всё э́то обсужде́нию не подлежи́т; à propos et hors de propos — кста́ти и некста́ти; hors de saison — не во́время, несвоевре́менно, некста́ти; hors de soupçon — вне подозре́ний; être hors de soi — быть вне себя́; ce paragraphe est hors du sujet — э́тот абза́ц к те́ме не отно́сится; une bicyclette hors d'usage — него́дный <сло́манный> велосипе́дil habite hors de la ville — он живёт за го́родом;
║ (sauf) за исключе́нием (+ G); кро́ме (+ G) -
2 out
out [aʊt]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. adjective3. preposition4. noun6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When out is an element in a phrasal verb, eg get out, go out, look up the verb. When out is part of a set combination, eg day out, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = not in) Paul is out Paul est sorti• (the ball is) out! (Tennis) (la balle est) out !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When followed by a preposition, out is not usually translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = outside) dehors• out you go! sortez !• come in! -- no, I like it out here entre ! -- non, je suis bien ici !► out there ( = in that place) là-bas► out with it! (inf) vas-y, parle !2. adjectivea. [light, fire, gas] éteintb. ( = available) [model, edition, video] sortic. ( = unavailable) (for lending, renting) that book is out ce livre est sortid. ( = revealed) the secret is out le secret n'en est plus une. ( = unconscious) sans connaissanceg. ( = unacceptable) [idea, suggestion] that's right out, I'm afraid il n'en est pas questioni. ( = finished) before the month was out avant la fin du moisj. ( = striking) out on strike en grèvek. ( = unfashionable) passé de model. (flowers, sun) the roses are out les rosiers sont en fleurs3. preposition► out of━━━━━━━━━━━━━━━━━► When out of is an element in a phrasal verb, eg run out of, look up the verb. When it is part of a set combination, eg out of danger, out of the way, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = outside) en dehors de, hors deI was glad to be out of it ( = escaped from situation) j'étais bien content d'y avoir échappéc. ( = through) par• he looked like something out of "Star Trek" il semblait tout droit sorti de « Star Trek »━━━━━━━━━━━━━━━━━► In the following dans describes the original position of the thing being moved.━━━━━━━━━━━━━━━━━e. ( = because of) par• out of curiosity/necessity par curiosité/nécessitéf. ( = from among) surg. ( = without) we are out of bread nous n'avons plus de painh. ( = sheltered from) à l'abri dei. ( = eliminated from) éliminé de4. noun[+ homosexual] révéler l'homosexualité de6. compounds► out-of-date adjective [passport, ticket] périmé ; [clothes, theory, concept] démodé ; [word] vieilli► out-of-doors adverb = outdoors* * *Note: out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb ( hold out, wipe out, filter out etc). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc)When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardinout is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortieFor the phrase out of see III in the entry belowFor examples of the above and other uses, see the entry below[aʊt] 1.transitive verb révéler l'homosexualité de [person]2.1) ( outside) dehors2) ( from within)to go ou walk out — sortir
to pull/take something out — retirer/sortir quelque chose
3) ( at a distance)4) ( in the world at large)there are a lot of people out there looking for work — il y a beaucoup de gens qui cherchent du travail en ce moment
5) ( absent)to be out — gen être sorti; [strikers] être en grève
6) ( for social activity)7) (published, now public)to be out — [book, exam results] être publié
8) ( in bloom)to be out — [tree, shrub] être en fleurs
to be fully out — [flower] être épanoui
9) ( shining)to be out — [sun, moon, stars] briller
10) ( extinguished)to be out — [fire, light] être éteint
11) Sport, Gamesto be out — [player] être éliminé
‘out!’ — ( of ball) ‘out!’
12) ( unconscious)to be out (cold) — (colloq) gen être dans les pommes (colloq); [boxer] être K.O.
13) (over, finished)14) GB ( incorrect)my watch is two minutes out — ( slow) ma montre retarde de deux minutes; ( fast) ma montre avance de deux minutes
15) (colloq) ( not possible) excluno, that option is out — non, cette solution est exclue
16) (colloq) ( actively in search of)he's just out for what he can get — péj c'est l'intérêt qui le guide
he's out to get you — il t'en veut à mort; ( killer) il veut ta peau (colloq)
17) (colloq) ( not in fashion) passé de mode3.out of prepositional phrase1) ( from)to go ou walk ou come out — sortir
2) ( expressing ratio) sur3) ( part of whole)4) Lawto be out — [jury] être en délibération
5) ( beyond defined limits) hors de [reach, sight]; en dehors de [city]6) ( free from confinement)7) ( sheltered) à l'abri de [sun]8) ( lacking)to be (right) out of — ne plus avoir de [item]
9) ( made from) en [wood, metal]10) ( due to) par [respect]••I want out! — (colloq) je ne marche plus avec vous/eux etc (colloq)
come on, out with it! — (colloq) allez, dis ce que tu as à dire!
to be out and about — ( after illness) être à nouveau sur pied
to be out of it — (colloq) être dans les vapes (colloq)
-
3 fuori
fuori I. avv. 1. ( stato) dehors: c'è un signore fuori che ti vuole parlare dehors il y a un monsieur qui veut te parler. 2. (stato: all'aperto) dehors: fuori fa freddo ma dentro si sta bene dehors il fait froid mais à l'intérieur il fait bon. 3. ( moto) dehors: venite fuori! venez dehors!; ragazzi andate fuori a giocare les enfants, allez jouer dehors. 4. ( fuori di casa) dehors, à l'extérieur: stasera ceneremo fuori ce soir nous sortons dîner. 5. ( fuori di città) absent agg.: parto domani e resterò fuori qualche giorno je pars demain et je serai absent quelques jours. 6. ( all'estero) à l'étranger, ailleurs, hors de: ho viaggiato molto, in Italia e fuori j'ai beaucoup voyagé, en Italie et ailleurs; a Milano e fuori Milano à Milan et hors de Milan. 7. ( Sport) ( nel tennis) out. II. prep. 1. ( souvent utilisé avec la préposition di) ( stato) en dehors: abito fuori città j'habite en dehors de la ville; è stato tutto il giorno fuori di casa il est resté toute la journée en dehors de la maison, il a passé toute la journée dehors. 2. ( moto) en dehors: quest'anno andrò fuori Roma cette année je quitterai Rome. III. s.m.inv. dehors, extérieur m.: il fuori della brocca è dipinto a mano le dehors de cette cruche est peint à la main, l'extérieur de cette cruche est peint à la main. IV. intz. dehors!: non voglio più sentire una parola, fuori! je ne veux plus entendre un mot, dehors!
См. также в других словарях:
*hors — ● hors préposition Littéraire. À l exclusion de, hormis, sauf : Ils y sont tous allés, hors deux ou trois. Suivi d un nom sans article, indique l extériorité, la supériorité, l exclusion, l écart : Exemplaires hors commerce. ● hors (difficultés)… … Encyclopédie Universelle
VILLE (urbanisme et architecture) - Fondations de cités et urbanisation dans le monde gréco-romain — La civilisation gréco romaine est partout présente aux yeux du voyageur qui parcourt aujourd’hui les rives de la Méditerranée et le Proche Orient, grâce aux ruines majestueuses des villes antiques. Leur décor monumental manifeste une unité… … Encyclopédie Universelle
Ville-Marie (ville) — Pour les articles homonymes, voir Marie et Ville Marie. Ville Marie Administration Pays … Wikipédia en Français
Neuchâtel (ville) — Neuchâtel Cet article concerne la ville de Neuchâtel. Pour les autres significations, voir Neuchâtel (homonymie). Neuchâtel … Wikipédia en Français
Neuchâtel (ville) NE — Neuchâtel Cet article concerne la ville de Neuchâtel. Pour les autres significations, voir Neuchâtel (homonymie). Neuchâtel … Wikipédia en Français
Brantford (ville fictive) — Brantford est une ville fictive, qui apparaît dans le film Jumanji de Joe Johnston. Sommaire 1 Localisation Informations 2 Brantford en 1869 3 Brantford en 1969 4 … Wikipédia en Français
Le Malzieu-Ville — 44° 51′ 25″ N 3° 19′ 53″ E / 44.85694, 3.33139 … Wikipédia en Français
Mons (ville) — Mons 50°27′16.92″N 3°57′7.2″E / 50.4547, 3.952 … Wikipédia en Français
Spa (ville) — Pour les articles homonymes, voir Spa. Spa Géolocalisation sur la carte : Bel … Wikipédia en Français
Charleroi (Ville) — Charleroi 50°24′44.75″N 4°26′37.4″E / 50.4124306, 4.443722 … Wikipédia en Français
Charleroi (ville) — Charleroi 50°24′44.75″N 4°26′37.4″E / 50.4124306, 4.443722 … Wikipédia en Français